23 février 2005
Néologismes
En me baladant sur l'intéressant food blog de Pascale Weeks, j'apprends que la presse féminine a encore frappé. Dans Elle, on peut lire que le slunch
est l'appellation branchée du goûter dînatoire (c'est sans doute un
moyen commode d'éviter les accents circonflexes, car je m'aperçois
qu'il y en a beaucoup dans cette expression). Je ne sais pas qui
a bien pu inventer un mot si abominable et je ne veux pas le savoir,
mais après tout, puisque je suis mal élevée et que je promeus déjà l'antistylisme de préférence au stylisme, pourquoi n'aurais-je pas le droit de fabriquer mes propres néologismes branchés ? Le slunch
est décrit comme "une sorte de goûter qui glisse vers le dîner". À la
maison, quand on s'est réveillé tard le dimanche, qu'on a laissé passer
l'heure du déjeuner à force de buller ou d'avancer dans le boulot en
retard, que vers 15-16 heures j'entends "j'ai faim" et qu'on se décide
à gagner le XIIIe arrondissement à la recherche d'un phó réparateur,
c'est plutôt une sorte de déjeuner loupé qui glisse vers je ne sais
trop quoi, et nous avons trouvé le terme idéal, qui est goûtunch. Ça ne sera jamais aussi vilain que slunch,
mais ça m'étonnerait tout de même qu'on lance une mode avec ça. Vous
noterez la concession à la tradition française : le mot comporte un
accent circonflexe. Ce n'est donc pas un néologisme pour le premier
pubard venu. En tout cas vous ne m'entendrez jamais prononcer slunch quand high tea, expression qui a le mérite d'exister depuis plus de trois semaines, est tellement plus classe.
Publicité
Commentaires